古老的大鐘


還記得 平井堅所演唱"古老的大鐘" 這首歌嗎?


一種深深的感動似乎跨越的語言的隔閡!


一個爺爺所喜愛的大時鐘


 


隨著


爺爺的辭世而停止了走動


怎麼修也修不好


似乎~也跟隨著主人的故事而停止了!


很喜歡這首歌!


希望與大家分享!


 


 


 



古老的大鐘


 


 


大きな古時計(古老的大鐘)
作詞:Henry Clay Work/保富康午 作曲:Henry Clay Work 編曲:龜田誠治

おおきなのっぽの古時計
おじいさんの時計
百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ
おじいさんの 生まれた朝に
買ってきた時計さ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計

何でも知ってる 古時計
おじいさんの時計
きれいな花嫁やってきた
その日も動いてた
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

真夜中に ベルがなった
おじいさんの 時計
お別れのときがきたのを
みなにおしえたのさ
天国へのぼる おじいさん
時計とも お別れ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計
いまは もう動かない その時計


(中文翻譯)


古老的大鍾

好大好高的舊時鐘
是爺爺的時鍾
百年來一直沒停過
令人驕傲的時鐘
這是爺爺誕生的那天早晨
買來的時鍾
而現在 那時鍾已經不會動了

百年來從來未停歇
滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了

無所不之的舊時鐘
是爺爺的時鐘
漂亮新娘嫁過來時
那天也滴答地走著
喜歡的事 悲傷的事
什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

喜歡的事 悲傷的事
什麼都知道的時鐘
而現在 那時中已經不會動了

夜深人靜時鍾聲響起
是爺爺的時鐘
讓大家知曉
分開的時刻已經到來
在天堂裡的爺爺
已和時鐘到別離
而現在 那時鍾已經不會動了

百年來從未停歇
滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
而現在 那時鐘已經不會動了...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


 


 


 


記憶的鐘聲


上課下課平凡無奇的生活


每天~每天~學生們總是隨著鐘聲的起起落落而生活


科技的進步,似乎已經讓人逐漸遺忘那段靠著手搖中報上下課的光景


就像古老的大鐘一般


手搖鐘機乎已經被人們所遺忘


不過它卻是一直都存在著


存在每個


"曾經"


的學生心中


 



PS


當然


在小松松映象中,幾乎已經沒有用手搖中報上下鐘了


可是好像有幾次停電有用到!


噹!噹!噹!


還蠻鮮的!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sung700115 的頭像
    sung700115

    晨曦心語

    sung700115 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()